Contoh Kata dan Kalimat dalam Tulisan Aksara Jawa
Di artikel Thebeatstatseats kali ini, saya akan memperlihatkan kepada Anda beberapa contoh kata dan kalimat dalam tulisan aksara Jawa. Barangkali ada di antaranya yang Anda butuhkan, Anda bisa menyalin (copy) tulisan tersebut dengan baik pada laptop maupun smartphone.
Di artikel sebelumnya, saya juga telah menuliskan nama-nama orang baik laki-laki maupun perempuan dalam bentuk aksara Jawa. Anda bisa mengunjungi artikel tersebut, siapa tahu ada nama Anda dalam daftar tulisan aksara Jawa nama orang tersebut.
Adapun kata dan kalimat yang saya pilih di artikel ini adalah kata dan kalimat yang sering ditanyakan pada Google Question Hub bagaimana bentuk tulisan aksara Jawa-nya. Oleh karena itu, artikel ini juga sekaligus bisa menjawab pertanyaan-pertanyaan tersebut.
Tanpa perlu berlama-lama lagi, silahkan Anda lihat contoh tulisan aksara Jawa dari kata dan kalimat di bawah ini. Mohon periksa kembali dengan teliti, barangkali ada kekeliruan dalam penulisannya.
Contoh Kata dan Kalimat dalam Aksara Jawa
Contoh Kata dalam Tulisan Aksara Jawa
- Ujian: ęŚęŚꦶꌪꌤ꧀
- Ngrikiti: ꌤęŚꦿꦶęŚꦶęŚ ꦶ
- Dakon: ꌢęŚꦺꦴꌤ꧀
- Pawewehing: ꌼꌎꦺꌎꦺꌲꦶꦁ
- Blanggreng: ꌧ꧀ęŚꦁęŚꦿꦼꦁ
- Paribasan: ꌼꌍꦶꌧꌹꌤ꧀
- Kunyit: ęŚꦸęŚꦶęŚ ꧀
- Spunker: ꌹ꧀ꌼꦸꌤ꧀ęŚꦺꦂ
- Limangatus: ęŚꦶꌊęŚęŚ ꦸꌹ꧀
- Purwacarita: ꌼꦸꦂꌎęŚęŚŤꦶęŚ
- Impeesa: ęŚęŚŠ꧀ꌼꦼꌲꦼꌹ
- Mbedakake: ꌊ꧀ꌧꦼꌢęŚęŚꦼ
- Beruntun: ꌧꦺꌍꦸꌤ꧀ęŚ ꦸꌤ꧀
- Daging: ꌢęŚꦶꦁ
- Reged: ꌍꦺęŚꦺꌢ꧀
- Ndeleng: ꌤ꧀ꌢꦺęŚꦺꦁ
- Rel: ęŚęŚ꧀
- Samburining: ꌹꌊ꧀ꌧꦸꌍꦶꌤꦶꦁ
- Mlilir: ꌊ꧀ęŚꦶęŚꦶꦂ
- Tanding: ęŚ ęŚ¤꧀ꌢꦶꦁ
- Krakatau: ęŚꦿęŚęŚ ꦻꦴ
- Parapat: ęŚĽęŚŤęŚĽęŚ ꧀
- Geguritan: ęŚꦺęŚꦸꌍꦶęŚ ęŚ¤꧀
- Oktober: ęŚęŚ꧀ęŚ ꦺꦴꌧꦺꦂ
- Crongat: ęŚꦿꦺꦴęŚęŚ ꧀
- Menyalami: ꌊꦺęŚęŚęŚŠꦶ
- Sarana: ꌹꌍꌤ
- Anganggowo: ꌲęŚꦁęŚꦺꦴꌎꦺꦴ
- Tumbasno: ęŚ ꦸꌊ꧀ꌧꌹ꧀ꌤꦺꦴ
- Grebeg: ęŚꦿꦺꌧꦺęŚ꧀
- Keramik: ęŚꦺꌍꌊꦶęŚ꧀
- Kene: ęŚꦼꌤꦼ
- Mampet: ꌊꌊ꧀ꌼꦺęŚ ꧀
- Obesitas: ęŚęڧꦼꌹꦶęŚ ęŚą꧀
- Inpyunsa: ęŚęڤ꧀ꌼꦾꦸꌤ꧀ꌹ
- Swarga: ꌹ꧀ꌎꦂęŚ
- Tali: ęŚ ęŚꦶ
- Prapat: ꌼꦿęŚĽęŚ ꧀
- Kumbang: ęŚꦸꌊ꧀ꌧꦁ
- Gemremet: ęŚꦺꌊꦿꦺꌊꦺęŚ ꧀
- Ekstrafaganza: ꦼęŚ꧀ꌹ꧀ęŚ ꦿꌼ꦳ęŚęڤ꧀ęŚ꦳
- Ngrubung: ꌤęŚꦿꦸꌧꦸꦁ
- Jamur: ęŚęŚŠꦸꦂ
- Ruwet: ꌍꦸꌎꦺęŚ ꧀
- Renggang gula kumepyur pulut: ꌍꦺꦁęŚꦁęŚꦸęŚęŚꦸꌊꦺꌼꦾꦸꦂꌼꦸęŚꦸęŚ ꧀
- Agama Dedi tetapinging jurang kasangsaran: ęŚęŚęŚŠęŚ˘ꦼꌢꦶęŚ ꦺęŚ ęŚĽꦶęŚꦶꦁęŚꦸꌍꦁęŚęŚąꦁꌹꌍꌤ꧀
- Tata krama kudu dadi pedhoman urip: ęŚ ęŚ ęŚꦿꌊęŚꦸꌢꦸꌢꌢꦶꌼꦺęŚꦺꦴꌊꌤ꧀ꌲꦸꌍꦶꌼ꧀
- Manuk dara mabur: ꌊꌤꦸęŚ꧀ꌢꌍꌊꌧꦸꦂ
- Semua: ꌹꦺꌊꦸꌎ
- Krobongan: ęŚꦿꦺꦴꌧꦺꦴęŚęڤ꧀
- Dahar: ꌢꌲꦂ
- Mawar: ꌊꌎꦂ
- Dongkel: ꌢꦺꦴꦁęŚꦼęŚ꧀
- Ditulis: ꌢꦶęŚ ꦸęŚꦶꌹ꧀
- Merenung: ꌊꦺꌍꦺꌤꦸꦁ
- Samodra: ꌹꌊꦺꦴꌢꦿ
- Ditinggal: ꌢꦶęŚ ꦶꦁęŚęŚ꧀
- Sumber: ꌹꦸꌊ꧀ꌧꦺꦂ
- Sambekala: ꌹꌊ꧀ꌧꦼęŚęŚ
- Manten: ꌊꌤ꧀ęŚ ꦼꌤ꧀
- Kluruk: ęŚ꧀ęŚꦸꌍꦸęŚ꧀
- Sawi: ꌹꌎꦶ
- Tertib: ęŚ ꦺꦂęŚ ꦶꌧ꧀
- Daksilih: ꌢęŚ꧀ꌹꦶęŚꦶꦃ
- Hisini: ꌲꦶꌹꦶꌤꦶ
- Rahagara: ꌍꌲęŚęŚŤ
- Nglegawa: ęŚ꧀ęŚꦺęŚęŚŽ
- Endang: ꦼꌤ꧀ꌢꦁ
- Mesin: ꌊꦺꌹꦶꌤ꧀
- Sriwijaya: ꌹꦿꦶꌎꦶęŚęŚŞ
- Malang: ꌊęŚꦁ
- Gambuh: ęŚęŚŠ꧀ꌧꦸꦃ
- Crown: ęŚꦿꦺꦴꌎ꧀ꌤ꧀
- Kuncung: ęŚꦸęŚ꧀ęŚꦸꦁ
- Parepare: ꌼęŚęŚĽęŚ
- Ngrogoh: ꌤęŚꦿꦺꦴęŚꦺꦴꦃ
- Stiker: ꌹ꧀ęŚ ꦶęŚꦺꦂ
- Dhakon: ęŚęŚꦺꦴꌤ꧀
- Kondhane: ęŚꦺꦴꌤ꧀ęŚęڤꦼ
- Hinata: ꌲꦶꌤęŚ
- Multifungsi: ꌊꦸęŚ꧀ęŚ ꦶꌼ꦳ꦸꦁꌹꦶ
- Srengenge: ꌹꦿꦺęŚꦼęŚꦼ
- Relevan: ęŚęŚꦺꌎ꦳ꌤ꧀
- Asmat: ęŚęŚą꧀ęŚŠęŚ ꧀
- Rempelo: ꌍꦺꌊ꧀ꌼꦼęŚꦺꦴ
- Ulin: ęŚęŚꦶꌤ꧀
- Kemutug: ęŚꦺꌊꦸęŚ ꦸęŚ꧀
- Pantai: ꌼꌤ꧀ęŚ ꦻ
- Dokter: ꌢꦺꦴęŚ꧀ęŚ ꦺꦂ
- Ikhlas: ęŚęŚęŚą꧀
- Jejagongan: ęŚꦺęŚęŚꦺꦴęŚęڤ꧀
Contoh Tulisan Kalimat dalam Aksara Jawa
- Sembada lan dora: ꌹꦺꌊ꧀ꌧꌢęŚęڤ꧀ꌢꦺꦴꌍ
- Cerkak bahasa Jawa: ęŚꦺꦂęŚęŚ꧀ꌧꌲꌹęŚęŚŽ
- Cagak lima rusuk: ęŚęŚęŚ꧀ęŚꦶꌊꌍꦸꌹꦸęŚ꧀
- Bolo dewe: ꌧꦺꦴęŚꦺꦴꌢꦼꌎꦼ
- Bayar pajak: ꌧꌪꦂꌼęŚęŚ꧀
- Awak ringkih: ꌲꌎęŚ꧀ꌍꦶꦁęŚꦶꦃ
- Hawane sumuk tenan: ꌲꌎꌤꦼꌹꦸꌊꦸęŚ꧀ęŚ ꦺꌤꌤ꧀
- Pencak silat: ꌼꦺꌤ꧀ęŚęŚ꧀ꌹꦶęŚęŚ ꧀
- Kelik angon sapi: ęŚꦺęŚꦶęŚ꧀ꌲęŚꦺꦴꌤ꧀ꌹꌼꦶ
- Tumandang gawe: ęŚ ꦸꌊꌤ꧀ꌢꦁęŚęŚŽꦼ
- Uga aran Kebumen: ęŚęŚęŚ˛ęŚŤęŚ¤꧀ęŚꦺꌧꦸꌊꦼꌤ꧀
- Keraton Majapahit: ęŚꦺęŚŤęŚ ꦺꦴꌤ꧀ꌊęŚęŚĽęŚ˛ꦶęŚ ꧀
- Tsunami ten glagah: ęŚ ꧀ꌹꦸꌤꌊꦶęŚ ꦼꌤ꧀ęŚ꧀ęŚęŚꦃ
- Jeruk purut: ęŚꦺꌍꦸęŚ꧀ꌼꦸꌍꦸęŚ ꧀
- Gong kayang: ęŚꦺꦴꦁęŚęŚŞꦁ
- Andum zakat: ꌲꌤ꧀ꌢꦸꌊ꧀ęŚ꦳ęŚęŚ ꧀
- Mikul bakmi: ꌊꦶęŚꦸęŚ꧀ꌧęŚ꧀ꌊꦶ
- Petugas pariwisata menyang museum: ꌼꦺęŚ ꦸęŚęŚą꧀ꌼꌍꦶꌎꦶęŚąęŚ ęŚŠꦺęŚꦁꌊꦸꌹꦼꌲꦸꌊ꧀
- Ojo wani karo guru: ęŚęŚꦺꦴꌎꌤꦶęŚęŚŤꦺꦴęŚꦸꌍꦸ
- Uwuh padha pating klarah: ęŚęŚŽꦸꦃꌼęŚęŚĽęŚ ꦶꦁęŚ꧀ęŚęŚŤꦃ
- Krengsem manis: ęŚꦿꦺꦁꌹꦺꌊ꧀ꌊꌤꦶꌹ꧀
- Wong ngalah ora bakal kalah: ꌎꦺꦴꦁęŚęŚꦃꌲꦺꦴꌍꌧęŚęŚ꧀ęŚęŚꦃ
- Sedekah laut nelayan Tanjungsari Pemalang: ꌹꦺꌢꦺęŚꦃęŚꦻꦴęŚ ꧀ꌤꦺęŚęŚŞęŚ¤꧀ęŚ ęŚ꧀ęŚꦸꦁꌹꌍꦶꌼꦺꌊęŚꦁ
- Kisah kidang kencana: ęŚꦶꌹꦃęŚꦶꌢꦁęŚꦺęŚ꧀ęŚęڤ
- U la ma miwah maksiyat: ęŚęŚęŚŠęŚŠꦶꌎꦃꌊęŚ꧀ꌹꦶęŚŞęŚ ꧀
- Kantin sekolah: ęŚęڤ꧀ęŚ ꦶꌤ꧀ꌹꦺęŚꦺꦴęŚꦃ
- Legenda keong mas: ęŚꦺęŚꦼꌤ꧀ꌢęŚꦼꌲꦺꦴꦁꌊꌹ꧀
- Sruput seger: ꌹꦿꦸꌼꦸęŚ ꧀ꌹꦺęŚꦺꦂ
- Rumah roboh: ꌍꦸꌊꦃꌍꦺꦴꌧꦺꦴꦃ
- Nulis karangan: ꌤꦸęŚꦶꌹ꧀ęŚęŚŤęŚęڤ꧀
- Gulane legi tenan: ęŚꦸęŚęڤꦼęŚꦺęŚꦶęŚ ꦺꌤꌤ꧀
- Ocean bird: ęŚęŚꦼꌲꌤ꧀ꌧꦶꦂꌢ꧀
- Sapu sada: ꌹꌼꦸꌹꌢ
- Ayam alas: ęŚęŚŞęŚŠ꧀ꌲęŚęŚą꧀
- Awujud klintingan: ꌲꌎꦸęŚꦸꌢ꧀ęŚ꧀ęŚꦶꌤ꧀ęŚ ꦶęŚęڤ꧀
- Mangan sego campur: ꌊęŚęڤ꧀ꌹꦺęŚꦺꦴęŚęŚŠ꧀ꌼꦸꦂ
- Kantor pos: ęŚęڤ꧀ęŚ ꦺꦴꦂꌼꦺꦴꌹ꧀
- Golek godong: ęŚꦺꦴęŚęŚ꧀ęŚꦺꦴꌢꦺꦴꦁ
- Kacamata naliko: ęŚęŚęŚŠęŚ ęŚ¤ęŚꦶęŚꦺꦴ
- Padang jingglang: ꌼꌢꦁęŚꦶęŚ꧀ęŚ꧀ęŚꦁ
- Janaka tapa sagara: ęŚęڤęŚęŚ ęŚĽęŚąęŚęŚŤ
- Bujang ganong: ꌧꦸęŚꦁęŚęڤꦺꦴꦁ
- Bu Turah menyang kantor: ꌧꦸęŚ ꦸꌍꦃꌊꦺęŚꦁęŚęڤ꧀ęŚ ꦺꦴꦂ
- Tari merak: ęŚ ęŚŤꦶꌊꦺꌍęŚ꧀
- Nasi goreng: ꌤꌹꦶęŚꦺꦴęŚꦁ
- Golek pecel: ęŚꦺꦴęŚęŚ꧀ꌼꦺęŚꦺęŚ꧀
- Tanah seberang: ęŚ ęŚ¤ꦃꌹꦺꌧꦺꌍꦁ
- Lakum dinukum waliyadin: ęŚęŚꦸꌊ꧀ꌢꦶꌤꦸęŚꦸꌊ꧀ꌎęŚꦶꌪꌢꦶꌤ꧀
- Iwak nila menawarkan: ęŚęŚŽęŚ꧀ꌤꦶęŚęŚŠꦺꌤꌎꦂęŚęڤ꧀
- Sarung lurik: ꌹꌍꦸꦁęŚꦸꌍꦶęŚ꧀
- Kandang lanang: ęŚęڤ꧀ꌢꦁęŚęڤꦁ
- Krakal kraton prajurit praja: ęŚꦿęŚęŚ꧀ęŚꦿęŚ ꦺꦴꌤ꧀ꌼꦿęŚꦸꌍꦶęŚ ꧀ꌼꦿęŚ
- Kecamatan Ambarawa: ęŚꦺęŚęŚŠęŚ ęŚ¤꧀ęŚęŚŠ꧀ꌧꌍꌎ
- Ibu guru: ęŚęڧꦸęŚꦸꌍꦸ
- Ora mokal: ęŚęŚŤęŚŠꦺꦴęŚęŚ꧀
- Surat lamaran pekerjaan: ꌹꦸęŚŤęŚ ꧀ęŚęŚŠęŚŤęŚ¤꧀ꌼꦺęŚꦺꦂęŚꦴꌤ꧀
- Bawang abang lan bawang putih: ꌧꌎꦁꌲꌧꦁęŚęڤ꧀ꌧꌎꦁꌼꦸęŚ ꦶꦃ
- Mangan lontong: ꌊęŚęڤ꧀ęŚꦺꦴꌤ꧀ęŚ ꦺꦴꦁ
- Khasiat lidah buaya: ęŚęŚąꦶęŚŞęŚ ꧀ęŚꦶꌢꦃꌧꦸꌎꌪ
- Rumah joglo: ꌍꦸꌊꦃęŚꦺꦴęŚ꧀ęŚꦺꦴ
- Mbrongsong kweni: ꌊ꧀ꌧꦿꦺꦴꦁꌹꦺꦴꦁęŚ꧀ꌎꦼꌤꦶ
- Sawoku ana telu: ꌹꌎꦺꦴęŚꦸęŚ˛ęŚ¤ęŚ ꦺęŚꦸ
- Bantal emas: ꌧꌤ꧀ęŚ ęŚ꧀ꌲꦺꌊꌹ꧀
- Pengantin Jawa: ꌼꦺęŚęڤ꧀ęŚ ꦶꌤ꧀ęŚęŚŽ
- Panglima perang memimpin perang: ꌼęŚ꧀ęŚꦶꌊꌼꦺꌍꦁꌊꦺꌊꦶꌊ꧀ꌼꦶꌤ꧀ꌼꦺꌍꦁ
- Kebudayaan Jawa: ęŚꦺꌧꦸꌢꌪꦴꌤ꧀ęŚęŚŽ
- Nandur kembang kamboja: ꌤꌤ꧀ꌢꦸꦂęŚꦺꌊ꧀ꌧꦁęŚęŚŠ꧀ꌧꦺꦴęŚ
- Cerita Jaka Tarub: ęŚꦺꌍꦶęŚ ęŚęŚęŚ ęŚŤꦸꌧ꧀
- Banyu mili: ꌧęŚꦸꌊꦶęŚꦶ
- Mrono mrono: ꌊꦿꦺꦴꌤꦺꦴꌊꦿꦺꦴꌤꦺꦴ
- Nonton wayang: ꌤꦺꦴꌤ꧀ęŚ ꦺꦴꌤ꧀ꌎꌪꦁ
- Pantun kuning: ꌼꌤ꧀ęŚ ꦸꌤ꧀ęŚꦸꌤꦶꦁ
- Tahu isi: ęŚ ęŚ˛ꦸꌲꦶꌹꦶ
- Lagu jaranan: ęŚęŚꦸęŚęŚŤęŚ¤ęŚ¤꧀
- Patil lele: ęŚĽęŚ ꦶęŚ꧀ęŚęŚ
- Ayo padha mangan: ꌲꌪꦺꦴꌼęŚęŚŠęŚęڤ꧀
- Kancil mangan timun: ęŚęŚ꧀ęŚꦶęŚ꧀ꌊęŚęڤ꧀ęŚ ꦶꌊꦸꌤ꧀
- Alasku lestari: ęŚęŚęŚą꧀ęŚꦸęŚꦺꌹ꧀ęŚ ęŚŤꦶ
- Peteng ing wayah sore: ꌼꦺęŚ ꦺꦁꌲꦶꦁꌎꌪꦃꌹꦺꦴęŚ
- Neng kandang: ꌤꦼꦁęŚęڤ꧀ꌢꦁ
- Dina nilam: ꌢꦶꌤꌤꦶęŚęŚŠ꧀
- Sawise salat Dzuhur: ꌹꌎꦶꌹꦼꌹęŚęŚ ꧀ꌢ꧀ęŚ꦳ꦸꌲꦸꦂ
- Harga uang kuno: ꌲꦂęŚęڞꦸꌎꦁęŚꦸꌤꦺꦴ
- Wayang Brotoseno: ꌎꌪꦁꌧꦿꦺꦴęŚ ꦺꦴꌹꦼꌤꦺꦴ
- Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang: ꌢꦺęŚęڤ꧀ꌊꦺęŚꦺꌧꦸęŚ ꧀ꌤꌊęŚęŚ꧀ęŚꦃꌪꦁꌊꌲꌼꦺęŚęŚąꦶꦃęŚęŚꦶꌊꌲꌼꦺęŚęŚŞꦁ
- Ayam lagi ngendog: ęŚęŚŞęŚŠ꧀ęŚęŚꦶęŚꦺꌤ꧀ꌢꦺꦴęŚ꧀
- Aku tuku soto sapi: ęŚęŚꦸęŚ ꦸęŚꦸꌹꦺꦴęŚ ꦺꦴꌹꌼꦶ
- Cecak nguntal empyak: ęŚꦺęŚęŚ꧀ęŚꦸꌤ꧀ęŚ ęŚ꧀ꌲꦺꌊ꧀ꌼꦾęŚ꧀
- Lirik lagu Didi Kempot: ęŚꦶꌍꦶęŚ꧀ęŚęŚꦸꌢꦶꌢꦶęŚꦺꌊ꧀ꌼꦺꦴęŚ ꧀
- Saripan kluntrung kluntrung mulih: ꌹꌍꦶꌼꌤ꧀ęŚ꧀ęŚꦸꌤ꧀ęŚ ꦿꦸꦁęŚ꧀ęŚꦸꌤ꧀ęŚ ꦿꦸꦁꌊꦸęŚꦶꦃ
- Watu Ulo: ęŚŽęŚ ꦸęŚęŚꦺꦴ
- Griming griming: ęŚꦿꦶꌊꦶꦁęŚꦿꦶꌊꦶꦁ
- Wahyudi lunga menyang sawah: ꌎꦃꌪꦸꌢꦶęŚꦸęŚęŚŠꦺęŚꦁꌹꌎꦃ
- Pupuh Gambuh: ꌼꦸꌼꦸꦃęŚęŚŠ꧀ꌧꦸꦃ
- Aku sayang Winda: ęŚęŚꦸꌹꌪꦁꌎꦶꌤ꧀ꌢ
- Tanggal 15 Desember 2014: ęŚ ꦁęŚęŚ꧀꧇ę§ę§꧇ꌢꦼꌹꦼꌊ꧀ꌧꦺꦂ꧇ę§ę§ę§ę§
- Tradisi sungkeman: ęŚ ꦿꌢꦶꌹꦶꌹꦸꦁęŚꦺꌊꌤ꧀
- Kulawarga Pandawa ana lima: ęŚꦸęŚęŚŽꦂęŚęŚĽęŚ¤꧀ꌢꌎꌲꌤęŚꦶꌊ
- Gerobak sapi: ęŚꦺꌍꦺꦴꌧęŚ꧀ꌹꌼꦶ
- Ketemu dino iki: ęŚꦺęŚ ꦺꌊꦸꌢꦶꌤꦺꦴꌲꦶęŚꦶ
- Sing dipijat sikilku: ꌹꦶꦁꌢꦶꌼꦶęŚęŚ ꧀ꌹꦶęŚꦶęŚ꧀ęŚꦸ
- Pilih pilih kanca: ꌼꦶęŚꦶꦃꌼꦶęŚꦶꦃęŚęŚ꧀ęŚ
- Pengalaman plesiran: ꌼꦺęŚęŚęŚŠęŚ¤꧀ꌼ꧀ęŚꦺꌹꦶꌍꌤ꧀
- Madrasah Aliyah: ꌊꌢꦿꌹꦃęŚęŚꦶꌪꦃ
- Kulak cucur: ęŚꦸęŚęŚ꧀ęŚꦸęŚꦸꦂ
- Grojogan sewu mapan ing tawangmangu: ęŚꦿꦺꦴęŚꦺꦴęŚęڤ꧀ꌹꦼꌎꦸꌊꌼꌤ꧀ꌲꦶꦁęŚ ęŚŽꦁꌊęŚꦸ
- Kupu kupu mabur: ęŚꦸꌼꦸęŚꦸꌼꦸꌊꌧꦸꦂ
- Kikis kulon kolah: ęŚꦶęŚꦶꌹ꧀ęŚꦸęŚꦺꦴꌤ꧀ęŚꦺꦴęŚꦃ
- Tuku bubur kacang ijo: ęŚ ꦸęŚꦸꌧꦸꌧꦸꦂęŚęŚꦁꌲꦶęŚꦺꦴ
- Jamu parem sing seger khasiat manjur: ęŚęŚŠꦸꌼꌍꦺꌊ꧀ꌹꦶꦁꌹꦺęŚꦺꦂęŚęŚąꦶęŚŞęŚ ꧀ꌊęŚ꧀ęŚꦸꦂ
- Kurmat marang pahlawan bangsa: ęŚꦸꦂęŚŠęŚ ꧀ꌊꌍꦁꌼꦃęŚęŚŽęŚ¤꧀ꌧꦁꌹ
- Nggodog banyu: ęŚ꧀ęŚꦺꦴꌢꦺꦴęŚ꧀ꌧęŚꦸ
- Pak Guru dhawuh sesuk libur: ꌼęŚ꧀ęŚꦸꌍꦸęŚęŚŽꦸꦃꌹꦼꌹꦸęŚ꧀ęŚꦶꌧꦸꦂ
- Sego kuning: ꌹꦺęŚꦺꦴęŚꦸꌤꦶꦁ
- Jagalah kebersihan: ęŚęŚęŚꦃęŚꦺꌧꦺꦂꌹꦶꌲꌤ꧀
- Meta lagi sinau: ꌊꦼęŚ ęŚęŚꦶꌹꦶꌤꦻꦴ
- Gegodhongan ijo royo-royo: ęŚꦺęŚꦺꦴęŚꦺꦴęŚęڤ꧀ꌲꦶęŚꦺꦴꌍꦺꦴꌪꦺꦴꌍꦺꦴꌪꦺꦴ
- Sadana tuku telo rambat: ęŚąęŚ˘ęŚ¤ęŚ ꦸęŚꦸęŚ ꦺęŚꦺꦴꌍꌊ꧀ęŚ§ęŚ ꧀
- Buah wedang: ꌧꦸꌎꦃꌎꦺꌢꦁ
- Lemah putih kanggo bahan keterampilan: ęŚꦺꌊꦃꌼꦸęŚ ꦶꦃęŚꦁęŚꦺꦴꌧꌲꌤ꧀ęŚꦺęŚ ꦺꌍꌊ꧀ꌼꦶęŚęڤ꧀
- Ngirit listrik: ęŚꦶꌍꦶęŚ ꧀ęŚꦶꌹ꧀ęŚ ꦿꦶęŚ꧀
- Kulak lombok abang: ęŚꦸęŚęŚ꧀ęŚꦺꦴꌊ꧀ꌧꦺꦴęŚ꧀ꌲꌧꦁ
- Pahlawan gugur ing peperangan: ꌼꦃęŚęŚŽęŚ¤꧀ęŚꦸęŚꦸꦂꌲꦶꦁꌼꦺꌼꦺꌍęŚęڤ꧀
- Jawa anggap salira: ęŚęŚŽęŚ˛ꦁęŚęŚĽ꧀ꌹęŚꦶꌍ
- Dalan nikung: ꌢęŚęڤ꧀ꌤꦶęŚꦸꦁ
- Munggah loteng: ꌊꦸꦁęŚꦃęŚꦺꦴęŚ ꦼꦁ
- Kang trep: ęŚꦁęŚ ꦿꦺꌼ꧀
- 10 November 1945: ꧇ę§ę§꧇ꌤꦺꦴꌎ꦳ꦺꌊ꧀ꌧꦺꦂ꧇ę§ę§ę§ę§
- Bapak budhal: ꌧꌼęŚ꧀ꌧꦸęŚęŚ꧀
- Amir tindak Eropa: ęŚęŚŠꦶꦂęŚ ꦶꌤ꧀ꌢęŚ꧀ꦼꌍꦺꦴꌼ
- Bebek kuwi lima: ꌧꦼꌧꦼęŚ꧀ęŚꦸꌎꦶęŚꦶꌊ
- Persatuan Indonesia: ꌼꦺꦂęŚąęŚ ꦸꌎꌤ꧀ęŚęڤ꧀ꌢꦺꦴꌤꦼꌹꦶꌪ
- Ana sepur: ęŚęŚ¤ęŚąꦺꌼꦸꦂ
- Tindakan tata krama wiwit cilik: ęŚ ꦶꌤ꧀ꌢęŚęڤ꧀ęŚ ęŚ ęŚꦿꌊꌎꦶꌎꦶęŚ ꧀ęŚꦶęŚꦶęŚ꧀
- Sujen sate: ꌹꦸęŚꦺꌤ꧀ęŚąęŚ ꦼ
- Sanggar Purwa: ꌹꦁęŚꦂꌼꦸꦂꌎ
- Bu Narti tindak peken: ꌧꦸꌤꦂęŚ ꦶęŚ ꦶꌤ꧀ꌢęŚ꧀ꌼꦺęŚꦼꌤ꧀
- Masak lapis: ꌊꌹęŚ꧀ęŚęŚĽꦶꌹ꧀
- Kana ana padha: ęŚęŚ¤ęŚ˛ęŚ¤ęŚĽęŚ
- Ala watake: ęŚęŚęŚŽęŚ ęŚꦼ
- Ana bocah lara mata: ęŚęŚ¤ęŚ§ꦺꦴęŚꦃęŚęŚŤęŚŠęŚ
- Bapak tumbas pancing ing pasar: ꌧꌼęŚ꧀ęŚ ꦸꌊ꧀ꌧꌹ꧀ꌼęŚ꧀ęŚꦶꦁꌲꦶꦁꌼꌹꦂ
- Mangkate esuk mruput: ꌊꦁęŚęŚ ꦼꌲꦼ꧀ꌹꦸęŚ꧀ꌊꦿꦸꌼꦸęŚ ꧀
- Mangan kacang: ꌊęŚęڤ꧀ęŚęŚꦁ
- Gajah putih: ęŚęŚꦃꌼꦸęŚ ꦶꦃ
- Sak jam: ꌹęŚ꧀ęŚęŚŠ꧀
- Topi ireng: ęŚ ꦺꦴꌼꦶꌲꦶꌍꦺꦁ
- Kencana waton ning waka: ęŚꦺęŚ꧀ęŚęŚ¤ęŚŽęŚ ꦺꦴꌤ꧀ꌤꦶꦁꌎęŚ
- Nggebur samodra: ęŚ꧀ęŚꦺꌧꦾꦸꦂꌹꌊꦺꦴꌢꦿ
- Rujak kweni: ꌍꦸęŚęŚ꧀ęŚ꧀ꌎꦼꌤꦶ
- Dalam dalam desa wis diaspal: ꌢęŚęŚŠ꧀ꌢęŚęŚŠ꧀ꌢꦼꌹꌎꦶꌹ꧀ꌢꦶꌪꌹ꧀ꌼęŚ꧀
- Wong kentir: ꌎꦺꦴꦁęŚꦺꌤ꧀ęŚ ꦶꦂ
- Tiange tasih enem: ęŚ ꦶꌪęŚꦼęŚ ęŚąꦶꦃꌲꦺꌤꦺꌊ꧀
- Merica telur: ꌊꦺꌍꦶęŚęŚ ꦺęŚꦸꦂ
- Belajarlah dengan tekun dan sabar: ꌧꦺęŚęŚꦂęŚꦃꌢꦺęŚęڤ꧀ęŚ ꦺęŚꦸꌤ꧀ꌢꌤ꧀ꌹꌧꦂ
- Golong gilig gilig: ęŚꦺꦴęŚꦺꦴꦁęŚꦶęŚꦶęŚ꧀ęŚꦶęŚꦶęŚ꧀
- Malam minggu Dandi nonton konser: ꌊęŚęŚŠ꧀ꌊꦶꦁęŚꦸꌢꌤ꧀ꌢꦶꌤꦺꦴꌤ꧀ęŚ ꦺꦴꌤ꧀ęŚꦺꦴꌤ꧀ꌹꦼꦂ
- Suguhane sego goreng sate gule lan soto: ꌹꦸęŚꦸꌲꌤꦼꌹꦺęŚꦺꦴęŚꦺꦴęŚꦁęŚąęŚ ꦼęŚꦸęŚęŚęڤ꧀ꌹꦺꦴęŚ ꦺꦴ
- Surat untuk guru tersayang: ꌹꦸęŚŤęŚ ꧀ꌲꦸꌤ꧀ęŚ ꦸęŚ꧀ęŚꦸꌍꦸęŚ ꦺꦂꌹꌪꦁ
- Sutama gawe sumur: ꌹꦸęŚ ęŚŠęŚęŚŽꦼꌹꦸꌊꦸꦂ
- Bu Priadi saiki gerah: ꌧꦸꌼꦿꦶꌪꌢꦶꌹꦻęŚꦶęŚꦺꌍꦃ
- Ketiban ndaru: ęŚꦺęŚ ꦶꌧꌤ꧀ꌤ꧀ꌢꌍꦸ
- Patut ditiru: ęŚĽęŚ ꦸęŚ ꧀ꌢꦶęŚ ꦶꌍꦸ
Itulah beberapa contoh kata dan kalimat dalam tulisan aksara Jawa yang bisa saya perlihatkan. Anda juga tentunya bisa membuat tulisan aksara Jawa Anda sendiri dengan mudah dan cepat melalui alat translate aksara Jawa yang telah saya bahas sebelumnya. Sekian dan terima kasih.

Belum ada Komentar untuk "Contoh Kata dan Kalimat dalam Tulisan Aksara Jawa"
Posting Komentar